Сокровищница мудрости Востока
Центр восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН
О ЦЕНТРЕ Персоналии English
РЕСУРСЫ

ПРОЕКТЫ

Материалы по истории буддизма в Забайкалье XIX-нач. XX вв.

6.11. Письмо Архиепископа Вениамина Иркутскому Генерал-Губернатору от 7 марта 1891 года о прошении буддистов Иркутской губернии об отмене Инструкции 1890 года.


<76>

В.П.И.

Архиепископ Иркутский и Нерчинский

Марта 7 дня 1891 г.

№ 703.

г. Иркутск.

Его Высокопревосходительству Господину Иркутскому Генерал-Губернатору.

Ваше Высокопревосходительство Милостивый Государь!

Письмом от 4-го с.г. за № 1775 Вы изволили спрашивать моего мнения по содержания приложенных при оном прошений ширетуев Кыренского и Аларского дацанов и прихожан оных.

Из прошений Кыренского ширетуя и прихожан видно, что они просят о полном восстановлении прав Хамбо-ламы по отношению к дацанам Иркутской губернии, как они определяются Положением о ламайском духовенстве 15 Мая 1853 года. Что предоставлено Хамбо-ламе этим Положением, предоставлено волею русского Правительства, а не какими-нибудь требованиями буддийской веры; потому русское Правительство

<76об>

всегда вправе отнять данные им Хамбо-Ламе права без всякого права на протест с чье-либо стороны. Ни в Тибете, ни в Монголии, откуда проник ламаизм в Восточную Сибирь, нет Хамбо-лам в том значении, какое дано Забайкальскому Хамбо-ламе русским Правительством. Там Хамбо-ламами называются просто выдающиеся своею ученостию ламы, но не имеющие никаких начальственных прав над другими ламами. Предоставление Хамбо-ламе начальственных прав над всеми дацанами в Восточной сибири есть крупная ошибка составителей Положения 15 Мая 1853 г., соединившая лам в одну копорацию тем более вредную, что она получила возможность по секретным предписаниям Хамбо-ламы действовать как один человек. В Тибете и Монголии между дацанами нет никакой административной связи, а всякой дацан самостоятельно управляется своим ширету-ламой. Поэтому ссылка

<77>

просителей на правила и законы буддийской веры, будто бы обязательно требующие поставления всех гылунов и гыцулов Хамбо-ламою, есть ложь, ничем не оправдываемая: поставит гылуна или гыцула может всякий ширету-лама в своем дацане, что обыкновенно и делается даже у нас за Байкалом, вопреки Положению о ламайском духовенстве.

Что касается указания на то, что для обучения хувараков догматам буддийской веры требуется немало веры, то это было ыб правда, если бы действительно ламы как следует изучали и знали их. Напротив, мы знаем, что тибетский язык, на котором совершается все ламское служение, знают редкие из лам, считая достаточным для звания ламы уметь только читать тибетские книги без всякого понимания смысла прочитанного, а для приобретения такого знания не много нужно времени. Я уверен, что догматы

<77об>

буддийской верывоспитанники Иркутской Духовной Семинарии знают гораздо лучше большинства лам. Во всяком случае освобожденье Иркутских дацанов от подчинения Хамбо-лам нисколько не мешает ширетуям Аларского и Кыренского дацанов учить своих хувараков до полного понимания ими догматов своей веры.

Полного числа лам, положенного по штатам Аларского и Кыренского дацанов, никогда не было в них, и в то время, когда они зависели от Хамбо-ламы, даже было меньше, чем ныне, например, в Аларском дацане в 70-х годах был всего один лама, исправлявший должность и ширетуя, так же по два и по три ламы было и в Кыренском дацане. Если ранее это было возможно, то еще более возможно теперь, когда язычество с каждым годом падает, уступая христианству. Штаты для Кыренского и Аларского дацанов утверждены были когда большинство

<78>

инородцев Тункинского и Аларского ведомств были язычники ламского суеверия, а теперь в Аларском ведомстве христиан более половины всего числа инородцев этого ведомства, а в Тункинском даже более двух третей. При чем в этих ведомствах крестяться не единицами и десятками, а сотнями. Так в Апреле 1890 года в Аларском ведомстве мною в два дня окрещено более трех сот душ и между ними несколько лиц, ранее готовившихся в ламы. Поэтому уступка домогательствам просителей снова подчинить Иркутские дацаны Хамбо-ламе и увеличить число лам была бы искусственною поддержкой падающего язычества и помехой распространению между инородцами христианства.

К сему честь имею присовокупить, что по полученным мною сведениям прошение Кыренского ширету-ламы и списанного

<78об>

с него прошения Кыренских прихожан, впрочем, подписанного только тремя лицами, сочинено в Гусиноозерском дацане самим Хамбо-ламой исключительно в интересах его, а не Аларских и Тункинских инородцев, которым чем менее лам тем легче.

При сем честь имею возвратить присланные при письме прошения с приложением собственного сочинения о ламском идолопоклонническом суеверии в Восточной Сибири, и вместе с тем покорнейше просить не отказать в присылке мне копии с Инструкции об управлении Иркутскими дацанами Высочайше утвержденной 7 июля 1899 года, доселе мне не известной.

С совершенным почтением и таковою же преданностью

<79>

честь имею быть Вашего Высокопревосходительства покорнейшим слугою

Вениамин Архиепископ Иркутский.


Ключевые слова в этом документе

| Бандидо Хамба (7/26) | Аларский дацан (5/10) | Аларское ведомство (2/4) | Кыренский дацан (2/7) | Монголия (2/22) | Тибет (2/19) | Байкал (1/9) | Вениамин (1/2) | Восточная Сибирь (1/74) | Иркутск (1/42) | Иркутская губерния (1/9) | Иркутский Генерал-Губернатор (1/4) | Тунка (1/3) |

УКАЗАТЕЛЬ

Книжный магазин Центра восточных рукописей и ксилографов


Бадлаева Т. В.
История светских библиотек в Забайкалье (вторая половина XIX в. - февраль 1917 г.)



История и культура народов Центральной Азии: наследие и современность. Ч. 1. История, источниковедение, историография, культура и образование. Ч. 2. Этнография, религиоведение, язык, фольклор и литература: Сб. науч. ст.


Andrey Bazarov and Nikolay Tsyrempilov
Catalogue of Tibetan gSung 'bum Collection of Centre of Oriental Manuscripts and Xylographs of the Institute of Mongolian, Buddhist and Tibetan studies of Siberian Branch of Russian Academy of Sciences. Volume I. Non-dGe lugs and Early dGe lugs sections

Полный список книг ->
О ЦЕНТРЕ Персоналии English
Copyright © 2002-2017 Олег Ринчинов

© Все права сохранены. Страницы этого веб-сайта могут быть свободно связаны с другими веб-страницами. Содержание не подлежит повторному изданию, изменению без особого разрешения. Сайт находится в стадии разработки, поэтому любая информация может быть неполна или неточна. Мы приглашаем Вас присоединиться к выполнению нашего проекта.