Сокровищница мудрости Востока
Центр восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН
О ЦЕНТРЕ Персоналии English
РЕСУРСЫ

ПРОЕКТЫ

Материалы по истории буддизма в Забайкалье XIX-нач. XX вв.

7.10.4. Предложения Бандидо Хамбо-ламы Чойнзина Иролтуева по изменению законодательства по управлению дел буддистов Восточной Сибири.


<4>

Копия

ПОЛОЖЕНИЕ о Буддистах Восточной Сибири

§ 1

Существующие ныне в Восточной Сибири Буддийские дацаны и сумэ, а равно комплектное число лам определить штатом.

§ 2

Все духовенство, согласно учения религии, должно делиться на следующие 6-ть степеней.

Бандидо-Хамбо Лама Буддийского духовенства Восточной Сибири.

Бандидо Хамбо заведывает всеми ламами вверенных ему дацанов и религиозными делами буддистов.

Ширетуй Лама. Ширетуй Лама Главный Начальник дацана, т.е. настоятель монастыря.

Чоржи. Чоржи – помощник Ширетуя и содействует в распоряжениях последнего.

Ловбон. Ловбон – главный руководитель хоралов в сумэ и исполняет распоряжения Ширетуя.

Гевгой. Гевгой блюститель порядка при Богослужениях в дацанах и сумэ, кроме того разбирает и оканчивает словесно маловажные проступки между духовными лицами того дацана, при котором он состоит.

Вумзад. Вумзад старшинствует в чтениях и пении последовательно по правилам учения.

§ 3

Бандидо-Хамбо пребывание свое имеет при Гусиноозерском дацане.

§ 4

На него возлагается главное заведывание и управление Буддийским духовенством и наблюдение, чтобы настоящее положение исполнялось в точности.

<4об>

§ 5

Бандидо Хамбо подчиняется непосредственно Департаменту иностранных исповеданий Министерства Внутренних Дел, а отчетностями обязан перед Военным Губернатором и Генерал-Губернатором.

§ 6

При открывшейся вакансии на должность Бандидо-Хамбы до назначения на оную должность, Ширетуй Гусино-Озерского> дацана немедленно заступает его место и доности об этом Генерал-Губернатору, который с своей стороны делает зависящее распоряжение о производстве выборов в должности Бандидо-Хамбы.

§ 7

За упразднением инородческих Степных Дум и по центральности места расположения выборы должны быть производимы в городе Верхнеудинске и продолжаться не долее 3 дней.

§ 8

Выборы производятся лицами, избранными от прихожан каждого дацана, без различия инородческого и казачьего сословий, одного духовного и одного светского почетного представителей, уполномоченными ламами и прихожанами данного дацана законною доверенностью, которые и должны прибыть к месту выбора в гор. Верхнеудинск в назначенный срок.

§ 9

На должность Бандидо Хамбы избираются три кандидата, которые, кроме необходимых для сего звания познаний и качеств должны непременно знать по-русски.

§ 10

Выбор кандидатов в звание Бандидо-Хамбы удостоверяется протоколом за общей всех подписью, о чем и доносится командированным чиновником Забайкальскому Военному Губернатору, который со мнением своим предоставляет о сем Генерал-Губернатору, а сей последний, достойнейший в трех выбранных кандидатов, представляет чрез Министра Внутренних Дел

<2>

на ВЫСОЧАЙШЕЕ утверждение, и если он удостоится оного, то выдасться ему на таковое звание высочайшая ГРАМОТА.

§ 11

Если Выборы не начнуться и е кончаться в назначенный срок, или если на ных произойдут какие беспорядки, которые воспрепятствуют правильности выборов, то командированный Генерал-Губернатором чиновник прекращает оные и, распустив собравшихся, доносит о том чрез Забайкальского Военного Губернатиора Генерал-Губернатору, который тогда по собственному уже усмотрению представляет через Министра Внутренних Дел, на ВЫСОЧАЙШЕЕ утверждение достойнейшего в звании Бандидо-Хамбе.

§ 12

Согласно Буддийскому вероучению все лица сего положения по утверждении их в должностях, должны приводиться к присяги.

§ 13

Представление лам в Ширетуи и распределение их по дацанам зависит от усмотрения Бандидо-Хамбы.

§ 14

Ширетуй назначается из среды лам всех дацанов в совокупности.

§ 15

Ширетуй утверждается в должности Генерал-Губернатором с выдачей диплома по непосредственному представлению Бандидо-Хамбо> Ламы.

§ 16

На Ширетуя Ламу возлагается ближайшее заведывание своим дацаном и строгое наблюдение за подведомственными ламами, а равно проживающими при дацанах светскими лицами, исполняющими религиозные обеты: гелуна, гецула и варма рабжуна, чтобы в точности ими исполнялись правила настоящего положения.

§ 17

Ширетуй и Ламы находятся под непосредственным ведением Бандидо-Хамбо> Ламы.

<5об>

§ 18

В случае смерти Ширетуя или болезни его или же отлучки его из дацана для исполнения треб у мирян, заступает его должность Чоржи.

§ 19

Чоржи, Ловбоны, Гывгои и Вумзады, за исключением Ширетуев, утверждаются в должности по приказу Бандидо Хамбы, от усмотрения которого и зависит распределение их по дацанам, повышение и перемещение их из одного дацана в другой.

§ 20

Желающий поступить в Буддийское духовное училище без различия того: инородец ли он или казак, должен иметь не моложе 18 лет от роду, с свойством духовной жизни, вполне благонадежный и безупречного поведения и иметь помимо своего собственного желания и согласия отца и матери и родственников, и общественный приговор, засвидетельствованный надлежащей властью, которые через Ширетуя подлежащего дацана и представляются Бандидо Хамбо> Ламе.

§ 21

Ламы, согласно религиозного учения, должны совершать хоралы в дацанах и сумэ и вне своих дацанов по приглашению мирян исполнять у них духовные их требы и увещевать их к благоразумной и безупречной жизни и вразумлять их воздержаться от развратной и неблагопристойной жизни.

§ 22

Проживающие при дацанах Гелуны, Гицулы и Варма-рабжуны, помимо исполнения принятых своих обетов, обязаны познать созданного Буддой три «Петаха» и четыре «Дандр» и посвящать себя: 1. теории словесности по-монгольски, тибетски и читать санскритски и математике; 2. технике, искусству и медицине; 3. основе философии и религии; 4. изучение «Абхидхарма» и «Винай»; 5. согласно учения «Дандар», к достижению высшего совершенства Буддийской религии «Нирвана». Проходившие 1-й пункт получают ученое звание 3iрамба, 2-й Манрамба, 3. Гэбши, 4. Габжи или Рабжамба, кто изучает путь к достижению «Нирвана» получает звание «Агримбы». На каковые ученые

<6>

звания по испытании их познаний по удостоверению Ширетуев подлежащих дацанов Бандидо Хамбой должны быть выдаваемы аттестаты.

§ 23

Не возбраняется исповедующим буддийскую религию мирянам по собственному их желанию и на собственном иждивении проживать при своих дацанах и изучать монгольско-тибетские грамоты и для очищения своих душ от грехов, согласно религиозного учения, принимать обеты варма-рабжуна, гецула и гелуна, которые и могут, совместно с ламами принимать участие в хуралах и богослужениях, совершаемых в дацанах и сумэ, и по распоряжению Ширетуя за недостатком штатных лам на равне с ними исполнять временно обязанности штатных лам в них, а также в случае недостатка штатных лам вне дацана помогать им в чтении «Ганжура», «Данжура», «Юм» и пр. по просьбе того мирянина, у которого совершается чтение таковых и сделает об этом распоряжение Ширетуй с выдачей удостоверения о своем согласии тем лицам, коим разрешается помогать в подобном чтении. Исполняющие при дацанах духовные обеты непременно должны иметь согласия на то своих отцов и матерей и надлежащего своего начальства и должны быть без долгов посторонним. Не исполнившим в нарушение законов «Винай» принятых на себя обетов не позволяется проживать при дацанах.

§ 24

Согласно указанных в главных основных законах «Винай» Буддийского вероучения, духовенство оного должно иметь свой религиозный суд, который при каждом дацане должен состять из 4 штатных гелунов. Совершенные ламами преступные деяния точно расследуются и решаются и о том с представлением копии с решения Ширетуй доносит Бандидо-Хамбо> Ламе, а последний по оценке совершенного преступного деяния данного лица заносит подсудность его в послужной список. Если же в данном дацане для расследования преступных деяний не окажется 4-х штатных гелунов. Совершенные ламами преступные деяния точно расследуются и решаются и о том с представлением копии решения Ширетуй доносит Бандидо-Хамбо> Ламе, а последний по оценке совершенного преступного деяния данного лица заносит подсудность его в послужной список. Если же в данном дацане для расследования преступных деяний не окажется 4-х штатных гелунов или

<6об>

же по каким-либо иным причинам встретится надобность в них для расследования и решения дел, то Ширетуй Лама сносится с таковым же ближайших ацанов и отсюда приглашается потребное число штатных Гелунов. Проживающие же при дацанах и исполняющие духовные обеты миряне, если они совершат преступные леяния, сопряженные с религиозным значением, судятся по законы «Винай» совместно с подлежащим их инородческим начальством и препровождаются в подлежащее инородческое Управление при копии решения для занесения их подсудности в книгу, а маловажные проступки тех или других разбирает и оканчивает словесно Гывгой.

§ 25

Бандида Хамбо Лама обязан иметь составленные им послужные списки Ширетуев, Лам и учеников и в ни х неупустительно заносить весь ход службы и подсудности последних.

§ 26

В случае неудовольствия осужденным предоставляется право на решение суда «Винай» каждого дацана приносить аппеляционные жалобы Бандидо Хамбо> Ламе, который, если найдет дело подлежащим перерассмотрению, в своей канцелярии назначает суд аппеляцинной инстанции из 4 гелунов, где дело рассматривается применительно к Винай и Государственным законам окончательно в утвердительном или отрицательном порядках, а самое решение его утверждается Бандидо Хамбо Ламой. Дела же уголовного характера направляются на распоряжение лица прокурорского надзора.

§ 27

Ламы и все проживающие при дацанах для исполнения духовных обетов: Гелуны, Гыцулы и Варма-Рабжуны не только обязаны исключительно посвящать себя наукам и свойствам духовной жизни, а вести себя скромно и благопристойно и не смущать народ, не заводить тяжбы и раздор, не заниматься писанием прошений тяжущимся сторонам, не обманывать народ ради корыстной цели и не затевать кляузы, ложь и раздоры и

<7>

все замеченные в таких действиях подверагются расследованию суда «Винай» и в случае подтверждения виновности штрафуются в пользу Сумэ от 5 до 50 рублей, а совершенные важные преступления рассматриваются в порядках, указанных в нижеследующих статьях.

§ 28

Проживающие при дацанах, кроме штатных лам, не исключенные из податного сословия лица могут на срок отлучаться из дацанов для приискания заработков и средств к своему существованию, к чему ламы ни в каком случае не должны проявлять какое-либо препятствие, а по возвращении их из отлучки в срок беспрепятственно принимаются для дальнейшего их проживания при дацанах, согласно религиозного учения.

§ 29

Принимать более определенного штатом числа лам и учеников строго воспрещается.

§ 30

Если возведение степени последует неправильно, то получившее повышение лицо обращается в первобытное его звание, а лицо повысившее его, как нарушитель ВЫСОЧАЙШЕ утвержденных законов предается суду для привлечения к уголовной ответственности.

§ 31

По прибыли населения и отдаленности расстояния от дацанов (около 200 верст) некоторым жителям встретится необходимость в постройке нового Сумэ, то по ходатайству их при наличии денежных средств Бандидо Хамбо испрашивает на то разрешение Военного Губернатора с тем только непременным условием, чтобы вновь возводимый Сумэ находился под ведением того же дацана, откуда отделяется, и не определялся бы к нему новый штат лам, а совершались бы Богослужения и религиозные требы по очереди ламами тех дацанов, какого они раньше составляли прихожан.

<7об>

§ 32

На все определенные штатом дацаны и сумэ должны быть составлены планы, которые утверждаются Министром.

§ 33

Всякая пристройка к дацанам производится с разрешения Военного Губернатора Забайкальской области, а ремонты дацанов и сумэ без изменения планов с разрешения Бандидо Хамбы.

§ 34

Постройка новых дацанов может быть разрешена Министром Внутренних Дел по ходатайству Бандидо-Хамбы чрез местную администрацию с представление плана и фасада на таковые и по точном удостоверении действительной необходимости возведения оных и при том, если образование нового прихода не будет обременительно для тех или других прихожан и имеется достаточное для этой цели денежное средство.

§ 35

Произвольная без утверждения постройка ламами и мирянами дацанов и молитвенных сумэ строго воспрещается и в случае взведения таковых виновыне предаются суду и возведенные произвольно постройки уничтожаются.

§ 36

Как ламы, так и проживающие при дацанах миряне, давшие обеты гелуна, гецула и варма-рабжуна, в отличие от других светских мирян, должны носить присвоенную религиозным учением одежду и по возможности из дешевых материй, дабы не обременять своих родителей и родственников, а вне дацанов не возбраняется носить частную одежду.

§ 37

Приход каждого дацана должен быть в точности делен, по соглашению Забайкальского Военного Губернатора Бандидо Хамбою и с утверждения Генерал-Губернатора. Всякое изменение по этому предмету впоследствии зависит также от окончательного утверждения Генерал-Губернатора.

§ 38

Штатные ламы, а равно и принятые ученики, вовсе освобождаются от платежа податей с исключением их из податного сословия, дабы не обременять платежом их обществ.

§ 39

Все буддийские духовные лица, согласно веры, не могут иметь отдельной собственности должны жизнь безбрачную жизнь. В случает подозрения кого-либо в соприкосновении с женщинами, производится об этом расследование, при чем если подозрение оправдается, то таковые лица обращаются в светское состояние, а замеченные в употреблении спиртных напитков и азартных игр лица, согласно § 24 сего положения подвергаются штрафу, чему подчиняются и принявшие обеты и проживающие при дацанах светские миряне до варма-рабжуна.

§ 40

Бандидо Хамбо, выезжая для обозрения вверенных ему дацанов, уведомляет об этом подлежащее начальство и должность обязан возложить на Ширетуя Гусино-Озерского или ближайшего к оному дацана, а Ширетуй и Ламы, отлучаясь за пределы своих дацанов, обязаны заручаться разрешительным удостоверением Бандидо-Хамбы.

§ 41

Для исполнения в необходимых случаях треб между мирянами могут отлучать из дацанов ламы, но не далее черты своего прихода с дозволения своего Ширетуя и не иначе, как по требованию самих прихожан. По исполнении же у них необходимых духовных треб обязаны немедленно возвращаться в дацаны, не проживая без надобности в улусах.

§ 42

Отлучившиеся за пределы своего дацана без надлежащего разрешения Ширетуй Ламы подвергаются взысканиям по решению Бандидо Хамбы.

<8об>

§ 43

Ламы могут впускать в свои дома на короткое время женщин для поклонения и больных, а оставлять их при дацанах для проживания воспрещается. Нарушители сего § штатные ламы и принятые обеты светские миряне по догматам своей веры подвергаются штрафам или иным взысканиям по усмторению Бандидо-Хамбы или Ширетуя.

§ 44

В случае совершения ламами следующих четырех важных по религиозному значению преступлений, а именно: убийство, совокупление с женщинами, кража и заложная святость, то они по закону «виная» отрешаются безвозвратно от духовных должностей с обращением в светское состояние и по первому случаю виновные предаются уголовному суду, а за совершенные маловажные проступки, согласно 24 § сего устава, подвергаются буддийскому религиозному суду.

§ 45

Обращенные по болезни из духовного звания в светское могут быть приняты вновь в духовное звание с согласия общества и подлежащего начальства, а исключенные по приговорам за проступки в звание ламы вновь не принимаются.

§ 46

По преступным деяниям в нарушение постановления сего положения ширетуев и лам производит расследование Бандидо Хамба, причем если совершенные деяния влекут за собой отрешение их от должностей, Бандидо-Хамбо по делам, касающимся лиц, утвержденных им, постановляет решение и приводит таковое в исполнение сам окончательно, а по делам, касающимся ширетуев, постановляя свое решение, представляет таковое на усмотрение Генерал-Губернатора и решения, по которым присуждены штрафы и маловажные взыскания, приводятся в исполнение Бандидо-Хамбой.

§ 47

На основании § 39 никто из духовных лиц не имеет никакой собственности, содержатся же они, равно как и сами дацаны, добровольными приношениями мирян в дацан и добровольного же, а отнюдь не вынужденною платой за исполнение духовных треб вне дацана.

<9>

§ 48

Принадлежащие принятым в число штатного комплекта ламам движимые и недвижимые имущества переходят в собственность их родителей или родственников.

§ 49

Все дацаны получают ниже в сем § определенное количество десятин земли из инородческих, казенных пустопорожних и Кабинетских земель того уезда, в котором таковые находятся, а именно Бандидо-Хамба пятьсот десятин, Ширетуи – двести, ламы по пятьдесят и ученики по пятнадцати десятин.

§ 50

Кто при первоначальном введении сего положения не согласен будет лишиться собственности, тот должен выбыть из духовного звания и обратиться в светское сословие.

§ 51

Для заведования как движимым, так и недвижимым имуществом дацанов определяется к каждому из них по одному Старосте, избранному на три года мирским приговором прихожан из среды их и утвержденному Военным Губернатором Забайкальской области.

§ 52

Староста находится под непосредственным подчинением Ширетуя и по указанию его охраняет имущество дацана, а равно неупустительно записывает в выданную Бандидо-Хамбой шнуровую книгу все доходы лам и приход дацана и касса ежемесячно к 1 числу проверяется Ширетуем, а по окончании года к 1 января о всех имуществах и доходах дацана представляется отчет Бандидо Хамбе.

§ 53

При каждой отлучке староста должен взять от Ширетуя письменный билет.

§ 54

Хозяйство, при каждом дацане находящееся, принадлежит всей общине того дацана нераздельно, а состоит только под главным заведыванием Ширетуя.

<9об>

§ 55

Денежные доходы дацанов или сумэ, получаемые от добровольных приношений мирян, должны составлять неотъемлемое достояние оных и неупустительно заприходоватьсяв выданную Ширетуем подлежащего дацана приходную книгу особо уполномоченными от лам и прихожан лицами. Постановления же обществ о каждом добровольном приношении в пользу того или другого дацана или сумэ должны представляться Ширетуем того дацана, прихожане коего изъявили желание принести пожертвование, Бандидо-Хамбе, с согласия которого и осуществляется таковое желание. Образовавшийся таким образом капитал ламы и миряне с общего их согласия могут прирощать процентами в Государственных банках или пустить в ход в торговом предприятии, или же, учредив при дацанах общественный банк, хранить в оных, прирощая процентами частным документальным путем, получая в год во всяком случае не свыше 12 процентов. Годовой процентный доход ламы и миряне по общим единогласным приговорам могут расходовать на нужды дацана или сумэ и давать жизненную субсидию неимущим мирянам, проживающим при дацанах для исполнения религиозных обетов. Перечисленные в сем § доходы ни в каком случае не должны идти в дележ указанный ниже в § 56.

§ 56

Денежные доходы каждого дацана делятся на 10 частей, из коих 1/10 отсылается Ширетуем по окончании года в каждое 1 января Бандидо-Хамбе на его содержание и на покрытие канцелярских его расходов; затем 2/10 поступают в пользу Ширетуев, 3/10 на содержание дацанов и канцелярские при них расходы; а остальые 4/10 разделяются между ламами.

§ 57

За исключением продажи хозяйственных произведений, всякий другой торг буддийскому духовенству строго воспрещается. Нарушителя сего обращаются в светское состояние и на основании ст. 1589 уложения о наказаниях уголовных и исправительных, подвергаются денежному взысканию.

<10>

§ 58

Как Бандидо-Хамба, так и Ширетуи дацанов имеют присвоенные по их должности казенные печати, и все официальные их корреспонденции между начальством, правительственными учреждениями и всеми вобще должностными лицами освобождаются от платежа почтовых сборов.

§ 59

Всем Буддийским дацанам не воспрещается свободное печатание тибетских и монгольских книг на имеющихся теперь при каждом дацане утвержденных Министерством Внутренних Дел типографических дощечках, а равно вырезка новых таких же под непосредственной цензурой Бандидо Хамбы, и в последнем случае Бандидо-Хамба от каждых напечатанных на них книг отсылает по одному экземпляру в академию наук. Все подобные типографические дощечки составляют собственность каждого дацана и должны быть записаны в шнуровую книгу.

§ 60

Не возбраняется выписка без платежа таможенной пошлины из заграницы Монголии, Китая и Тибета лекарственных веществ и медикаментов Тибетской медицины.

§ 61

Разрешается пользование больных Тибетской медициной тем лицам, кои будут иметь аттестаты Бандидо-Хамбы в звании ими наук Тибетской медицины.

§ 62

Увольнение штатных лам, кроме Ширетуев, заграницу разрешается Бандидо-Хамбой с выдачей им письменного о том удостоверения, а Ширетуи увольняются Генерал-Губернатором по представлению Бандидо Хамбы. Бандидо Хамба может отлучаться за пределы приходов подведомственных ему дацанов в другие уезды или губернии, а равно и заграницу не иначе как с разрешения Министра Внутренних Дел.

§ 63

Бурханы, книги и т.п. религиозные принадлежности могут быть получаемы из заграницы по сношению Бандидо-Хамбы с пограничным начальством.

<10об>

§ 64

Годовую денежную потребность на наем сторожей, на отопление и освещение, на свечи и другие курительные вещества дацанов или сумэ миряне каждого дацана имеют право покрывать сбором от 5 до 10 коп. с каждой души по своим приговорам, засвидетельствованным в подлежащих инородческих управлениях.

§ 65

Согласно закона «Винай» не могут проживать миряне стойбищами и существовать торговые и увеселительные заведения ближе 500 маховых саженей расстояние от селения каждого дацана и не позволяется вообще женщинам проживать при дацанах и ночевать в них.

§ 66

Бандидо Хамба и Ширетуи, если они будут отрешены или удалены от должностей по судебным приговорам, то обращаться в податное сословие без права ношения присвоенной религиозным учением одежды и проживания при дацанах, если они не изъявят желания остаться на собственном иждивении при дацанах ради душевного покаяния, а буде они по собственной воле пожелают оставить службу и выйти на покой, то увольняются без обращения их в податное сословие с правом ношения присвоенные религиозным учением одежды и проживания при тех дацанах, где они пожелают, на собственном иждивении и с правом участия в хоралах и Богослужениях в дацанах и сумэ. Прочие же штатные ламы и рабжуны также обращаются в податное сословие, несмотря даже на то, что они уволились от службы по судебным приговорам или по собственной воле в первом случае без права участия в хоралах и ношения религиозных одежд, а в последнем с правом ношения присвоенной религиозным учением одежды, но те и другие могут проживать при дацанах на собственном же иждивении, если пожелают, первые ради душевного покаяния, а последние с участием в хоралах, из этого имеют исключение те из штатных лам, кои прослужили в штате не менее 20 лет, то они увольняются без обращения их в по-

<11>

датное сословие с оставлением их за штатом, что не распространяется на обетных рабжунов. Все перечисленные здесь лица, как ламы, не могут исполнять у мирян духовные требы.

§ 67

Для точного и безоговорочного по принадлежности исполнения правил настоящего положения должны иметь при каждом дацане по одному экземпляру оного, скрепленного подписью и печатью Генерал-Губернатора с переводом на монголо-бурятский язык. Кроме того экземпляры сего положения на русском и монголо-бурятском языках должны находиться во всех местах инородческих управлений.

§ 68

Наблюдение со стороны светской власти за точным исполнение сего положения принадлежит местным гражданским начальствам под главным руководством Генерал-Губернатора. Высшее же управление делами Буддийского духовенства в Сибири принадлежит Министерству Внутренних Дел по Департаменту духовных дел иностранных исповеданий.

§В заключение сего считаем нужным высказаться, что прибавление и отменение §§ этого положения вызваны теми существенными неудобствами, которые испытывались нами в 50-летний период в отношении строго исполнения священных заветов своей религии, будучи поставленными в тесную рамку изданным в 1853 году положением о ламайском духовенстве Восточной Сибири, отступление от которого ради исполнения загадочного до сего для других обетов по законам Буддийского вероучения «Винай» являлось для каждого делом весьма рискованным попасть под уголовную ответственность, почему до настоящего момента Восточно-Сибирскими Буддистами исполнялись только те именно обеты и учения Будды, которые возможны были в пределах изданного в в 1853 году положения, а теперь в виду ВЫСОЧАЙШЕ предоставленной свободы вероисповедания внутри Империи Манифестом от 17 апреля сего года и надеясь на ВЫСОЧАЙШУЮ милость быть услышанными, мы решились в корне изменть положение о Ламайском Духовенстве 1853 г. применительно к правилам и учениям догматов Буддийской веры и для более правильного усовершенствования духа испове-

<11об>

дания Буддийской религии на высоте ее значения казалось бы целесообратственным и нам весьма желательным канцелярию Бандидо Хамбы обратить в правительственное учреждение с зерцалом для присутствия, именовав его «духовным правлением Буддийского духовенства» на правах духовной консистории, главным присутствующим которого будет Бандидо-Хамба, удостоившийся ВЫСОЧАЙШЕГО утверждения из тех трех кандидатов, кои избраны были для замещения должности Бандидо-Хамбы, согласно 9 § Положения, а остальные два кандидата в качестве помощников Бандидо-Хамбы будут постоянно поочередно присутствовать в этом правлении и кроме того должен быть один секретарь с русско-монгольским образованием и состоять в штате Забайкальского Областного Правления, как содержание учреждаемого духовного правления, так и жалование секретаря оного было бы целесообразным отнести на счет прихожан всех дацанов, так как получаемый ныне от дацанов годовой доход Бандидо-Хамбы весьма ничтожен, то на таковой он содержал бы только самого себя и одного кандидата. В этом только случае может быть дан правильный ход письмоводству Бандидо-Хамбы и делам в интересах духовенства и мирян всех буддийских дацанов.

Бандидо-Хамбу сравнить с епархиальным Архиереем православного духовенства в чине четвертого класса должностей, что устранило бы умаливающее его значение отношений к нему разных лиц, а Ширетуев сравнить с Протоиереями, а прочих штатных лам со священниками православных церквей.

Предоставить Бандидо-Хамбе право, смотря по надобностям, собирать в духовном правлении съезды из Ширетуев вверенных ему дацанов и светских почетных представителей от каждого ведомства для обсуждения важных религиозных вопросов и хозяйственных нужд бурят.

Настоящий перечень составлен в г. Чите с 10-17 сентября 1905 года нижеподписавшимися знакомыми с своим религиозным учением духовенством и почетными светскими представителями, а именно: Бандидо-Хамбо Лама Ламайского Духовенства Восточной

<12>

Сибири Чоинзен Доржи Ирелтуев. Ширетуй Лама Агинского дацана Сондоров по-монгольски своеручно. Гелун Лама Агинского дацана Самдан Сампилов по-монгольски своеручно. Гелун Лама Болтомурского дацана Бода Дымчик Норбоев. Старший Ардинатор Читинского сводного № 3 госпиталя Коллежский Асессор Бадзар Содо Ямпилов. И. д. Преподавателя Читинской Учительской Семинарии Шойжил Лхамо Базаров. Бывший Заседатель Хоринской Степной Думы Нанзад Ирдыниев. Бывший Агинский Харганатский Родовой голова Цырен Жамбуев. Старший урядник Доржи Бадмаев Цыремпилов. Бывший Помощник Гачитского родового Головы Хоринского ведомства почетный Зайсан Цыван Бадмаев по-монгольски своеручно. Зайсан Батанайского рода бывшего Хоринского ведомства Ойдоп Цыдыпов по-монгольски своеручно.

Настоящий перечень подписавшимися в ней духовенством и светскими представителями действительно составлен и подписан ими неподложно, что подписом с приложением казенной печати свидетельствую сентября 17 дня 1905 года подписал: Бандидо Хамбо Лама Ламайского Духовенства Восточной Сибири Чойнзон Доржи Иролтуев.

Верно: Управляющий Отделением [подпись неразборчива]

Сверял: Столоначальник [подпись неразборчива]


Ключевые слова в этом документе

| Бандидо Хамба (57/26) | Восточная Сибирь (5/74) | Гусиноозерский дацан (3/37) | Агинский дацан (2/4) | Забайкальская область (2/38) | Иролтуев (2/9) | Сибирь (2/22) | Бадмаев (1/2) | Базаров (1/1) | Верхнеудинск (1/6) | Жамбуев (1/1) | Ирдыниев (1/4) | Китай (1/14) | Монголия (1/22) | Норбоев (1/4) | Сампилов (1/1) | Сондоров (1/1) | Тибет (1/19) | Цыдыпов (1/2) | Цыремпилов (1/2) | Чита (1/12) | Ямпилов (1/1) |

УКАЗАТЕЛЬ

Книжный магазин Центра восточных рукописей и ксилографов


Бадлаева Т. В.
История светских библиотек в Забайкалье (вторая половина XIX в. - февраль 1917 г.)



История и культура народов Центральной Азии: наследие и современность. Ч. 1. История, источниковедение, историография, культура и образование. Ч. 2. Этнография, религиоведение, язык, фольклор и литература: Сб. науч. ст.


Andrey Bazarov and Nikolay Tsyrempilov
Catalogue of Tibetan gSung 'bum Collection of Centre of Oriental Manuscripts and Xylographs of the Institute of Mongolian, Buddhist and Tibetan studies of Siberian Branch of Russian Academy of Sciences. Volume I. Non-dGe lugs and Early dGe lugs sections

Полный список книг ->
О ЦЕНТРЕ Персоналии English
Copyright © 2002-2017 Олег Ринчинов

© Все права сохранены. Страницы этого веб-сайта могут быть свободно связаны с другими веб-страницами. Содержание не подлежит повторному изданию, изменению без особого разрешения. Сайт находится в стадии разработки, поэтому любая информация может быть неполна или неточна. Мы приглашаем Вас присоединиться к выполнению нашего проекта.