Сокровищница мудрости Востока
Центр восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН
О ЦЕНТРЕ Персоналии English
РЕСУРСЫ

ПРОЕКТЫ

Материалы по истории буддизма в Забайкалье XIX-нач. XX вв.

7.6. Предложения Иркутского Генерал-Губернатора А.С. Лавинского по некоторым вопросам управления делами буддистов Восточной Сибири.


РГИА Ф. 821, Оп. 133, Д. 408.

<1>

№ 230.

Получено 11 марта 1841 .

Секретно № 63

Милостивый Государь

Граф Александр Григорьевич,

По Высочайшему повелению 9-го Генваря 1838 года переданы из бывшего Сибирского Комитета во II-е Отделение Собственной Его Императорского Величества Канцелярии предположения, касательно лучшего устройства Ламайского в Восточной Сибири Духовенства, - как имеющие довольно тесную связь с другим делом, рассмотрению сего Отделения представленным, - о Своде Степных Законов тамошних инородцев.

Принимая в уважение, что как вообще чрезвычайное увеличение числа Ламайских Духовных между за-Байкальскими инородцами, так и вредное

<1об>

вследствие послабления и некоторых необдуманных мер местного начальства дошедшее до чрезмерности своеволие Лам, их образ жизни, несогласный даже с коренными постановлениями веры Ламайской, заведенная ими торговля на Кяхте и сношения с заграничными Ламами в явное нарушение постановлений, строго сие воспрещающих, должны обратить внимание Высшего Правительства, которое, может быть, признает нужным ныне же положить преграды умножению и действиям сих людей, я всеподданнейше представлял на Высочайшее Его Императорского Величества усмотрение, не благоугодно ли будет повелеть мне сообщить, впрочем, секретно, Вашему Сиятельству, а равно и Министру Государственных

<2>

Имуществ, у которого в ведении хозяйственные дела Инородцев, составленную во II-м Отделении подробную о Сибирском Ламайском Духовенстве записку, а с тем вместе и некоторые, при начертании оной представившиеся по сему делу предположения.

Сии предположения состоят главнейшее в следующем:

1) Вместо предполагаемого прежде особого Устава о Ламах, что с изданием Свода Степных Законов оказывается почти ненужным, составить лишь штат, которым число Лам и кумирен ограничить, определив его соответственно числу инородцев, исповедующих Ламайскую веру в Восточной Сибири, приняв в особенное при сем соображение как предположения по сему предмету бывшего Генерал-Губернатора Действительного Тайного Советника Лавинского,

<2об>

Так и правила, изложенные в записке, составленной во II-м Отделении; а потом сей только штат, присовокупив, однако ж, к нему и краткое означение обязанностей Бандиды-Хамбо, Главы Монголо-Бурятского Духовенства, и прочих главных Лам и так называемых Бандиев по рассмотрении оных установленным порядком в Советах Общего Губернского и Главного Управления Восточной Сибири, издать в виде особого дополнения или приложений к Своду Степных Законов, когда сей Свод по окончательном оного рассмотрении и утверждении должно будет привести в действо на месте;

2) Чрез особо избранных надежных чиновников войти немедленно, но секретно, в самые подробные изыскания по обстоятельствам поставленным на вид Высшего Правительства бывшим Генерал-Губернатором Восточной

<3>

Сибири Действительным Тайным Советником Лавинским, и если обнаруженные им злоупотребления доселе не прекращены, и в особенности, если своеволие Лам около 150 лет непокорствующих распоряжениям местного начальства, их фанатизм, простирающийся до того, что они даже осмелились распространять вредные внушения о вере христианской, их торговля на Кяхте и сношения с заграничными Ламами (что запрещено еще в 1741 году и по тогдашним понятиям и правилам даже под смертной казнью), продолжаются по-прежнему, если при том признано будет, что в сии неустройства не иначе как силою Высочайшей Власти, то для предупреждения дальнейших вредных для тамошнего края последствий испросить установленным порядком Высочайшее

<3об>

Его Императорского Величества соизволение на принятие особых к тому мер, и именно:

Во 1-х, обнародовать между Бурятами и Тунгусами чрез особые (на Российском и Монголо-Бурятском языках) листы Высочайшее повеление Его Императорского Величества:

А) что как законами Российской Империи всякое отвлечение не только от веры Православной, но и из одной терпимой веры в другую, строжайше воспрещается (Уст. О предупр. прест. Ст. 78), то все прежние предписания местного начальства, данные о пресечении Шаманства суть противозаконные и стеснительные, что они совершенно отменяются, и Ламы, кои впредь дозволят себе преследовать Шаманскую веру, или привлекать в свою кого-либо, не токмо из Православной Христианской, но даже и из веры Шаманской, будут предаваемы Суду в общих присутственных

<4>

Местах и наказываемы по всей строгости законов как нарушители Государственных Установлений (общ. Свод. Зак. Уголов. ст. 242, 243); б) что равномерно будет подлежать Суду и всякий из Лам, который осмелится завести торговлю на Кяхте, или иметь какое-либо явное или тайное сношение с заграничными Ламами; в) что и Глава Лам (Бандидо-Хамбо) и другие старшие Ламы и Банди, назначаемые штатом, который будет удостоен Высочайшего утверждения, за всякое отступление от правил к сему штату приложенных, будут также предаваемы суду в общих присутственных местах как ослушники Государственных Установлений, особенно если со времени запрещения дерзнут посвящать кого-либо вновь в Ламы или Обаши впредь до особого на сие разрешения, наконец, г) что Высшее Правительство, дозволяющее свободно

<4об>

Исповедовать Ламайскую, равно как и другие веры, с тем вместе требует, чтобы никто не позволял себе распространять о вере Православной Христианской каких-либо вредных внушений под опасение суда и наказания, какое определено в общих Уголовных Законах? (т. 15, ст. 189-190).

Во 2-х, подтвердить и постановить в непременную обязанность Кяхтинскому Директору и прочим пограничным чиновникам иметь строгое наблюдение, чтобы Ламы и банди не производили торговли на Кяхте, чтобы они не имели никаких сношений с Тибетскими и Ургинскими и другими Ламами, подвластными Китайскому Государству, и чтоб виновные в нарушении сего запрещения

<5>

Предаваемы были суду и наказаниям на основании общих Законов.

Сии предположения, так же как и служащие поводом к оным сведения и замечания, удостоены особенного внимания Его Величества, и я затем, сообщая их Г-ну Министру Государственных Имуществ, передавал ему и саму записку о Ламах, во II-м Отделении Собственной Его Величества Канцелярии составленную.

Министр Государственных Имуществ, возвратив мне сию записку при отношении от 31 Генваря (за № 144), изъясняет, что в главных началах о мерах для устройства Ламайского Духовенства в Восточной Сибири, он вполне соглашается со мною, но считает себя не вправе сделать какое-либо решительное о сем заключение, ибо предмет секретных изысканий о противозаконных действиях сего Духовенства до вверенного ему Министерства

<5об>

Не относится. С тем вместе сообщает мне для соображения следующие относительно заведывания делами Бурятского Духовенства мысли и вопросы:

1) Не от того ли произошли все злоупотребления по управлению Ламами, что по сим 3776 ст. Учрежд. Губерн. (т. 2), в 1837 году Высочайше подтвержденной, Инородческое духовенство в Сибири, состоит наравне с прочими инородцами в зависимости местной Полиции, которая не имеет времени и способов для надлежащего за ним надзора?

2) Не полезнее ли буде вышеозначенную 3776 ст. Учрежд. Губерн. Изменить, постановив Ламайское Духовенство в зависимость и надзор Главного Местного Начальства, а высшее заведывание оным поручить Главному Управлению Иностранных Исповеданий.

3) Не полезнее ли будет также и предполагаемый штат для определения

<6>

Числа Лам и Кумирен и присовокупляемые к сему штату краткие правила для Ламайского Духовенства как дополнение к Своду Степных Законов, рассмотреть не в Советах Общего Губернского и Главного Управления Восточной Сибири, а в надлежащих ведомствах Высшего Государственного Управления.

По сим замечаниям Г. Министра Государственных Имуществ, я снова 6 сего Марта повергал дело о Сибирском Ламайском Духовенстве на Высочайшее усмотрение Его Величества, представляя:

1) Что беспорядки по управлению Ламами были следствие настолько слабого действия местной полиции, как необдуманных распоряжений и, может быть, злоупотреблений Губернского Правительства, коего предписаниями местная полиция должна была руководствоваться. Поводом к попущению

<6об>

Сих беспорядков могло быть и то, что Министерство Иностранных Дел, заведывая и делами Ламайского Духовенства, и как по отдаленности, так и по другим своим занятиям, не имея ни способов, ни времени собрать точные сведения о постановлениях Ламисма, о положении его в России и характер инородцев, исповедующих сию веру, действовало иногда по опасениям кажется вовсе напрасным и вообще нерешительно;

2) Что оставление Лам (в 1822 году) в зависимости местной Полиции, само собою уже по общей связи Губернского Управления, которое по общим правилам должно до некоторой степени ответствовать за все беспорядки подчиненными ему полицейскими местами допускаемые: впрочем, высшее наблюдение за делами Ламайского Духовенства может, конечно, быть с пользою предоставлено Главному Управлению Духовными

<7>

Делами Иностранных Исповеданий, на том уже основании, как оно заведывает духовными делами прочих иноверцев и в особенности исповедующих в Астраханской Губернии и Кавказской Области Калмыков;

3) Что составление, по крайней мере, первоначальное, и Штата Сибирского Ламайского Духовенства, и означения обязанностей оного, по мнению моему, лучше предоставить Главному Управлению Восточной Сибири. Они должны быть основаны на местных сведениях и соображениях, и сверх того, как в правилах для руководства Лам, так и еще более в штате, определяющем число их и число кумирен, могут по обстоятельствам быть от времени до времени нужны разные изменения, а потому едва ли удобно облекать их утверждением Власти Верховной. Что же касается

<7об>

Многочисленных, замеченных в записке о Ламайском Духовенстве беспорядков и злоупотреблений, то для прекращения их необходимы предварительные о том изыскания и удостоверения.

На основании сего представления Государь Император Высочайше повелеть соизволил составленную во II-м Отделении записку с замечаниями Г. Министра Государственных Имуществ передать Вашему Сиятельству для сообщения Генерал-Губернатору Восточной Сибири. Вместе с сим делом, которое, по мнению моему, удостоверенному Всемилостивейшего одобрения Его Императорского Величества, принадлежит прямо к Управляемому Вашим Сиятельством Министерству как Вашему Полицейскому Установлению выдающему вообще все дела о мерах, принимаемых Правительством для пресечения всяких беспорядков и нарушений

<8>

Общественного благочиния, Государь Император дозволил мне сообщить на Ваше, Милостивый Государь, усмотрение и соображение, и о предположении подчинить дела Сибирского Ламайского Духовенства Департаменту Духовных Дел Иностранных Исповеданий.

Исполняя сию Высочайшую волю Его Величества и прилагая при сем составленную во II-м Отделении записку по предположениям о Ламайском в Восточной Сибири Духовенстве и принадлежащие к ней особые примечания, имею честь быть с совершенным почтением и преданностью.

Вашего Сиятельства

[Подпись неразборчива]

# 44й.

8-е Марта 1841 г.

Его Сият-ву Графу А.Г. Строганову.

<9>

Копия.

По предположению о Ламайском Духовенстве в Восточной Сибири.

Инородцы, составляющие значительную часть населения Восточной Сибири, принадлежат к трем исповеданиям, а именно: Христианскому, Ламайскому и Шаманскому.

Из 380/т душ обоего пола кочующих и бродящих племен более 180/т приняли Христианскую веру; до 118/т Ламайскую, прочие за тем до 83/т остаются в Шаманском язычестве.

Шаманская вера, основанная на одних изустных преданиях, есть первобытная, общая всем народам Востока и Севера Азии: она заключается в обоготворении Онгонов, или по приложению к общенародному понятию, в поклонении духам, владычествующим над стихиями, горами, долинами, реками и лесами и покровительствующим человеку; будущая жизнь и

<9об>

Воздаяние по делам входят в круг преданий сего язычества. Храмов и духовного сословия, отличного правами от других, не имеют. Шаманы (пророки, жрецы) совершают обряды и жертвоприношения не срочные, но от произвола того, кто их испрашивает, зависящие и случайные.

Ламайская или Шигемонианская вера (или по словам Главы Монголо-Бурятского духовенства Бандиды Хамбо «Шератский закон»?), основывается на писаниях и есть обширное, систематическое, таинственное учение о периодическом возрождении миров и непрестанном перерождении одушевленных тварей, или материализм, облеченный священным баснословием, к коему сонм Бурханов (сверхъестественные существа) владычествует попеременно над светом. Так, например, владычество управляющего ныне вселенною Шикимуни должно продолжиться

<10>

5/т. Лет, которых уже около половины протекло. Верховного же и Вечного Создателя не исповедуют.

Ламайская вера, проникнув из Тибета уже давно в Монголию, признана в конце 17-го столетия в оной господствующей и занесена в Забайкальский край Сибири Монгольскими племенами, поступившими в подданство России с Китайцами Гр. Головиным в 1689 году(+).

До разграничения земель России с Китаем около 10 лет Тангутские (Тибетские) и Монгольские Ламы свободно переходили к нам за границу, проповедывали Ламайскую веру между Забайкальскими Бурятами, преданными Шаманству и уходили обратно в Монгольские или Тибетские владения. К пресечению сего бродяжничества Иллирийский Граф Савва

<10об>

Владиславич-Рагузинский по заключении мирного трактата с Китайцами и проложении пограничной линии в 1727 году, воспретил принимать и пропускать Лам из-за границы в улусы к ясачным иноверцам, предписав довольствоваться теми Ламами, которые после разграничения остались на Российской стороне (инструкция, данная пограничным дозорщикам Фирсову и Михалеву 1728 года Июня 17го дня, пук. 4).

Тибетские и Монгольские Ламы на основании означенного трактата оставшиеся в Сибири, были отторгнуты от своей Иерархии и находились в совершенном безначалии. Скитаясь по кочевьям, они не имели в Забайкальском Крае ни постоянных жилищ, ни храмов или кумирень. В течение 12ти лет местное начальство не обращало никакого внимания на духовные дела ламайских иноверцев.

В 1741 году Иркутским начальством для управления Ламами, большею частью вышедшими в прежнее время из Тибета,

<11>

установлен Главный Лама в Селенгинском Цонголовом роде, состоящем, как выше замечено, из коренных Монголов; все Ламы приведены к присяге и взято с них обязательство под смертною казнью не только не переходить за границу, но даже ни явно, ни тайно, ни под какими предлогами пересылок и сношений с заграничными людьми не иметь.

Со всем тем до 1748 года забайкальские Ламы были посвящаемы в сие звание в Тибете.

В 1752 году под главным ведомством Цонгольского Ламы установлен другой первенствующий Лама в двух Монгольских родах Хатагиновом и Подгородном, где вскоре (в 1758 году) выстроена большая деревянная кумирня Гусиноозерская без всякого, впрочем, разрешения и даже без ведома местного начальства.

В 1764 году преемник Главного Ламы Цонгольского (Заяев) возведен в достоинство Бандиды-Хамбо, означающее Главу Шегимонианского духовенства, а чрез 11ть лет за тем (в 1775 году)

<11об>

Выстроена в Цонголовом роде главная кумирня с разрешения Государственной Коллегии Иностранных Дел.


Ключевые слова в этом документе

| Восточная Сибирь (10/74) | Кяхта (4/7) | Сибирь (4/22) | Бандидо Хамба (3/26) | Россия (3/19) | Тибет (3/19) | цонголы (2/4) | Владиславич-Рагузинский (1/2) | Головин (1/2) | Гусиноозерский дацан (1/37) | Забайкальский край (1/2) | Заяев (1/2) | Китай (1/14) | Лавинский (1/2) | Михалев (1/1) | Монголия (1/22) | Подгородный род (1/8) | Строганов (1/1) | Фирсов (1/1) | хатагины (1/4) |

УКАЗАТЕЛЬ

Книжный магазин Центра восточных рукописей и ксилографов


Бадлаева Т. В.
История светских библиотек в Забайкалье (вторая половина XIX в. - февраль 1917 г.)



История и культура народов Центральной Азии: наследие и современность. Ч. 1. История, источниковедение, историография, культура и образование. Ч. 2. Этнография, религиоведение, язык, фольклор и литература: Сб. науч. ст.


Andrey Bazarov and Nikolay Tsyrempilov
Catalogue of Tibetan gSung 'bum Collection of Centre of Oriental Manuscripts and Xylographs of the Institute of Mongolian, Buddhist and Tibetan studies of Siberian Branch of Russian Academy of Sciences. Volume I. Non-dGe lugs and Early dGe lugs sections

Полный список книг ->
О ЦЕНТРЕ Персоналии English
Copyright © 2002-2016 П«жЈ СЁоёЁоЇў

© Г±еЎЇбЈ  ﶰᮥ ТІб®Ё 冷 г¦Ў-бЄІаЎ¬п¤і вјІ 㯡省䀧ᮻ 屳䩬衢桭ᮨ᭨. Ү妰硭饠௤즦鲠௢ﱭﭳ йЁ¤б®Ё, 騬殥 ⦧ ﲮ⯣ᨰ湥. Ҡ겠泌 ⡱ᥨ衰ᨰ᢮먬 аЇЅп­і 쿡ῠ鮴ﱬᷨ нЇ¦жІ вјІ о¦Їп¬­аЎЁмЁ о¦Іпё­а® Н» ౨䬠᦬ Г  ౨捻鮨 ꡢ௫龠椮 а±®ж«Іа®ј/font>

Rambler's Top100